مختارات

هدى بركات تعيد الاعتبار لجائزة البوكر

قوبل فوز الكاتبة اللبنانية هدى بركات بالجائزة العالمية للرواية العربية عن روايتها «بريد الليل» قبل ساعات بترحاب كبير في أوساط المثقفين والأدباء العرب. وشهدت مواقع التواصل الاجتماعي تعليقات واسعة حول الفوز، ذاهبة في إعادة قراءة «بريد الليل»، هذه الرواية الفاتنة بأجوائها الفريدة والجديدة على الرواية العربية. وأكد هؤلاء، وهم من الكتاب والقراء المحترفين أن فوز هدى بركات يعيد الاعتبار لجائزة «بوكر» التي كانت ووجهت بانتقادات في دوراتها الماضية، لما شاب لجان تحكيمها من عدم مصداقية، إذ اختاروا كتابا وروايات دون المستوى، بحسب كتاب ومثقفين.

واللافت للانتباه أن هدى بركات، كما تردد، رفضت ترشيح روايتها حين أرادت دار الآداب ترشيحها فامتثلت الدار، إلا أن لجنة التحكيم طلبت الرواية، إذ يحق للجنة أن تطلب دخول أي رواية ترى أنها ممتازة، في المنافسة للحصول على الجائزة، حين تكتشف عدم ترشحها للجائزة، لسبب أو آخر. وأن تفوز هدى بركات بالجائزة وهي لم تترشح لها، فهذا جدير بالانتباه. فهي كاتبة اتخذت موقفا باكرا من الجائزة التي ذهبت لأسماء، كما قيل، لاعتبارات مناطقية ولا تتمتع، أي تلك الأعمال بمقدرات فنية لافتة.

يمكن القول ان هدى بركات تعيش في مرحلة تجني فيها بعض ثمار الكتابة، هي التي حفرت اسمها في الذاكرة منذ أول عمل وهو «حجر الضحك» ثم روايتها الفاتنة «أهل الهوى»، فإضافة إلى هذه الجائزة، سبق للكاتبة أن فازت قبل عامين بجائزة العويس.

كانت لجنة تحكيم الجائزة العالمية للرواية العربية أعلنت عن فوز رواية «بريد الليل» للكاتبة هدى بركات بالجائزة العالمية للرواية العربية 2019 في دورتها الثانية عشرة، خلال حفلة رسمي أقيم مساء اليوم الثلاثاء في أبوظبي.

وكشف شرف الدين ماجدولين، رئيس لجنة التحكيم، خلال الحفلة عن اسم الرواية الفائزة بالجائزة والصادرة عن دار الآداب، إذ حصلت هدى بركات بموجبها على الجائزة النقدية البالغة قيمتها 50 ألف دولار أمريكي، بالإضافة إلى ترجمة روايتها إلى اللغة الإنجليزية. ويذكر أن حقوق ترجمة الرواية إلى الإنجليزية بيعت، وستصدر النسخة الإنجليزية للرواية الفائزة «بريد الليل» عن دار وانورلد في المملكة المتحدة عام 2020.

وقال شرف الدين ماجدولين رئيس لجنة التحيكم: «تعبر رواية «بريد الليل» عن تجربة في الكتابة الروائية شديدة الخصوصية بتكثيفها واقتصادها اللغوي وبنائها السردي وقدرتها على تصوير العمق الإنساني، ويتمثل تحديها الكبير بأنها استخدمت وسائل روائية شائعة وأفلحت في أن تبدع داخلها وأن تقنع القارئ بها».

وبدوره، قال رئيس مجلس أمناء الجائزة العالمية للرواية العربية ياسر سليمان: «في مجموعة مقننة من الرسائل، تتناول «بريد الليل» موضوعها الرئيس باقتصاد لغوي بالغ، يجعل كل كلمة من كلماتها لبنة محكمة تؤدي دورها في بناء فضاءات من المعاني المتقاربة-المتباعدة في آن واحد. يتابع القارئ مسارات السرد في الرواية بأحاسيس متداخلة، تحول دون التسطيح، على الرغم من تمركزها حول موضوع اللجوء والتهجير الذي طالما شغل أهل الأدب في عالمنا الهش. تسبر الرواية ثيماتها في هذا الفضاء بتمعن ومساءلة، ينمّان عن صنعة روائية محكمة. إن تتويج «بريد الليل» بالجائزة العالمية للرواية العربية اعتراف بتميزها، وتقدير لهدى بركات التي نحتفي بها روائية عربية مبدعة».

وتتضمن رواية «بريد الليل» حكايات أصحاب الرسائل، الذين كتبوها وضاعت مثلهم. لكنها تستدعي رسائل أخرى، وتتقاطع معها مثل مصائر هؤلاء الغرباء، من المهاجرين، أو المهجّرين، أو المنفيّيين المشردين، يتامى بلدانهم التي كسرتها الأيام. ليس في هذه الرواية من يقين، إنها، كما زمننا، منطقة الشك الكبير، والالتباس، وإمحاء الحدود، وضياع الأمكنة والبيوت الأولى.

ولدت هدى بركات في بيروت عام 1952، وعملت في التدريس والصحافة وتعيش حاليا في باريس، حيث أصدرت ست روايات ومسرحيتين ومجموعة قصصية بالإضافة إلى كتاب يوميات. وشاركت في كتب جماعية باللغة الفرنسية، وتُرجمت أعمالها إلى العديد من اللغات.

وكانت الجمهورية الفرنسية منحت هدى بركات وسامين رفيعين، من أعمالها الروائية «حجر الضحك» (1990)، و«أهل الهوى» (1993)، و«حارث المياه» (2000) التي فازت بجائزة نجيب محفوظ لتلك السنة، و«سيدي وحبيبي» (2004). وصلت روايتها الخامسة «ملكوت هذه الأرض» (2012) إلى القائمة الطويلة للجائزة العالمية للرواية العربية عام 2013، وترشحت هدى بركات لجائزة المان بوكر العالمية للعام 2015 التي كانت تمنح (آنذاك) مرة كل سنتين عن مجمل أعمال الكتاب.

وبعد ترشيحها للقائمة القصيرة، قالت هدى بركات، في حوار حصري للجائزة العالمية للرواية العربية: «إن ما دفعني إلى الشكل الأخير للرواية كان نفاذ مشاهد المهاجرين الهاربين من بلدانهم إلى وساوسي. هؤلاء المشردون في الأرض، المستقلون قوارب الموت ولا يريد العالم النظر إليهم إلا ككتلة غير مرغوب فيها أو كفيروس يهدد الحضارة، في حين رحنا نكتشف تراجع البعد الإنساني لتلك الحضارة وتحصن القوميات بإقفال الأبواب. هذا لا يعني أني أريد للبلدان الغربية أن يشرعوا الحدود أو النظر إلى هؤلاء كملائكة. أردت فقط الإنصات إلى حيوات تهيم في صحراء هذا العالم. آمل أن تكون هذه الرواية أسمعت بهذا القدر أو ذاك أصوات حيوات هشة يتم إصدار الأحكام عليها دون فهمها أو استفتاء ما أوصلها إلى ما صارت إليه».

واختيرت رواية «بريد الليل» من قبل لجنة التحكيم باعتبارها أفضل عمل روائي نُشر بين يوليو 2017 ويونيو 2018، وجرى اختيارها من بين ست روايات في القائمة القصيرة لكتّاب من الأردن وسوريا والعراق ولبنان ومصر والمغرب. وتم تكريم الكتّاب الخمسة المرشحين في القائمة القصيرة في الحفلة، وهم: كفى الزعبي، وشهلا العجيلي، وعادل عصمت، إنعام كجه جي، ومحمد المعزوز. وتلقى المرشحون جائزة تبلغ قيمتها عشرة آلاف دولار أميركي، كما تمت استضافتهم في اتحاد كتاب وأدباء الإمارات بأبوظبي، قبل الإعلان عن الرواية الفائزة، إذ شاركوا في ندوة أدارتها الكاتبة والصحافية عائشة سلطان.

وتضمنت لجنة التحكيم لعام 2019 كلاً من شرف الدين ماجدولين (رئيس اللجنة)، أكاديمي وناقد مغربي مختص في الجماليات والسرديات اللفظية والبصرية والدراسات المقارنة؛ وفوزية أبو خالد، شاعرة وكاتبة وأكاديمية وباحثة سعودية في القضايا الاجتماعية والسياسية؛ وزليخة أبوريشة، شاعرة وكاتبة عمود وباحثة وناشطة في قضايا المرأة وحقوق الإنسان من الأردن؛ ولطيف زيتوني، أكاديمي وناقد لبناني مختص بالسرديات؛ وتشانغ هونغ يي، أكاديمية ومترجمة وباحثة صينية.

وستشارك الكاتبة الفائزة هدى بركات في أول ظهور علني لها بعد الفوز، مع كتاب القائمة القصيرة، خلال مجموعة من الندوات تُعقد في معرض أبوظبي الدولي للكتاب، يوم الأربعاء 24 أبريل، في جناح صالون الملتقى، من الساعة الثانية ظهرًا إلى السادسة مساءً، تعقبها جلسة حوارية للكاتبة الفائزة مع ياسين عدنان، عضو مجلس أمناء الجائزة، في الساعة السادسة في المعرض، وتتم استضافة كتاب القائمة القصيرة والكاتبة الفائزة في جناح بحر الثقافة، تحت رعاية الشيخة روضة بنت محمد بن خالد آل نهيان، في الساعة السابعة مساءً. كما يشارك كتاب القائمة القصيرة في ندوتين إضافيتين تعقدان في المعرض، يومي الخميس 25 والجمعة 26 من الشهر الجاري.

نقلا عن: الحياة

الوسوم

مقالات ذات صلة

إغلاق
%d مدونون معجبون بهذه: